Friday, February 27, 2009

Thanks for the input I'll keep this in mind while I'm writing in Ojibwe. I think if there is no written record than how are you to preserve the language? I like rules where the language is concerned as for spelling and such, because then there is no confusion as to what someone is trying to say.

Sunday, February 22, 2009

First of all Brian I would like to apolgize for not posting in a while. I have been sick. I had a cold and it turned into bronchitis.

Next I would like to ask you what morpheme means. I came across it in the Hadley readings.
I looked for it in the dictionary but had no luck. 

Friday, February 6, 2009

I did the learning Ojibwe with English support. This was very helpful to me in many ways. I was able to catch the inflections in the Ojibwe words with the repetitive practicing of the words. It was nice seeing the Ojibwe and English. I also liked how if you got the phrases meanings wrong it would circulate and come back to me until I eventually them right. I can't specify but I confuse she and I in Ojibwe. I tried to do the vocabulous, crosswords, plug-n-play, unscramble, and word dictionary -but was unsuccessful because I do not have very much Ojibwemowiin to do these activities yet.

Tuesday, February 3, 2009

I was reading others posts, very entertaining!


Everyday we try to do the Ojibwe Animals with HS students. Even when you think small children are not listening they will amaze you. The great big lots of information that these tots retain is astounding. I envy their ability to sponge up so much. 

Saturday, January 31, 2009

I was listening to visiting an elder part 1. The words all scrambled together the first time I watched the video, the next time I listened I heard Boozhoo, Miigwech, Asemaa, Gego, Giga-waabamin. I heard other words of course but these are the ones that stuck out because I am familiar with these words. I was trying to figure out the conversation without looking at the words by observing the two womens' actions and facial expressions. Oh course you could tell there was pleasantries being exchanges by their smiles and welcoming behavior.


Thursday, January 29, 2009

Today I was looking at the Concise Dictionary of Minnesota Ojibwe and discovered that I was spelling Miigwech wrong this whole time spelling it like this Miiwetch. (Embarrassing )!!

Tuesday, January 27, 2009

The random question I chose is interesting, because I have been hearing that very same question all over lately. Personally it is rare for there to be words in my dreams. When there are words it is always English, though. My dreams are always pictures hard to decipher.
Everyone is different though.